Цитаты про любовь на французском

Люди со всего мира имеют разные представления о том, что такое любовь и как ее демонстрировать. Приведенные ниже примеры показывают, как французские, русские и американские писатели рассматривают любовь и любовные отношения.

Французский поэт Альфонс де Ламартин писал: «Любовь – это корабль, который никогда не пойдет ко дну». В этой цитате Ламартин говорит о том, что истинную любовь нельзя поколебать невзгодами или смертью. Он также намекает на то, что настоящую любовь нельзя купить или продать.

Plus on discute, moins on aime. — Чем больше осуждаешь, тем меньше любишь.

Оноре де Бальзак.

Поделиться
На фото

Le véritable amour ne mourra jamais. — Настоящая любовь никогда не умрет.

Стивен Кинг «Нона».

Поделиться
На фото

L'amour est la seule chose dont elle n'a pas encore été malade. — Любовь — это единственное, чем она ещё не болела.

«Амели».

Поделиться
На фото

Quand quelqu'un nous plonge dans l'âme, il reste là pour toujours… — Когда кто-то западает нам в душу, он остается там навсегда…

Гийом Мюссо.

Поделиться
На фото

Fuyez si vous voulez être aimé. — Убегай, если хочешь, чтобы тебя любили.

Мэрилин Монро.

Поделиться
На фото

Les blessures de l'amour si elles ne tuent pas toujours, elles ne guérissent jamais. — Раны от любви если не всегда убивают, то никогда не заживают.

Джон Байрон.

Поделиться
На фото

Toute passion pousse sur les erreurs, mais sur les plus stupides pousse l'amour. — Любая страсть толкает на ошибки, но на самые глупые толкает любовь.

Франсуa де Ларошфуко.

Поделиться
На фото

Quel luxe — à tout moment pour pouvoir embrasser un être cher… — Какая это роскошь — в любую минуту иметь возможность обнять любимого человека...

Сесилия Ахерн.

Поделиться
На фото

La source de l'amour est plus en nous que dans l'être aimé — Источник любви скорее в нас, нежели в любимом существе.

Андре Моруа.

Поделиться
На фото

Pour l'amour, vous payez en plusieurs versements et la plupart du temps, hélas, quand l'amour est fini. — За любовь платишь в рассрочку и большей частью, увы, когда любовь уже кончилась.

Коко Шанель.

Поделиться
На фото

Vous pouvez tomber amoureux de la jalousie seule. — Можно влюбиться из одной только ревности.

Станислав Ежи Лец.

Поделиться
На фото

Si vous rencontrez votre véritable amour, alors il ne va nulle part de vous — ni dans une semaine, ni dans un mois, ni dans un an. — Если вы встретите свою настоящую любовь, то она от вас никуда не денется — ни через неделю, ни через месяц, ни через год.

Г. Маркес.

Поделиться
На фото

L'amour n'est pas discuté. Elle est. — Любовь — о ней не спорят. Она есть.

Антуан де Сент-Экзюпери.

Поделиться
На фото

L'amour Bat la peur. — Любовь побеждает страх.

Апостол Иоанн.

Поделиться
На фото

L'amour peut manger le moindre grain d'espoir, mais il ne peut pas vivre sans espoir. — Любовь может питаться малейшей крупицей надежды, но совсем без надежды жить не способна.

Вальтер Скотт.

Поделиться
На фото

Si vous voulez que quelqu'un reste dans votre vie, ne le traitez jamais indifférent! — Если ты хочешь, чтобы кто-то остался в твоей жизни, никогда не относись к нему равнодушно!

Ричард Бах.

Поделиться
На фото

Là où on ne peut plus aimer, il faut passer par là! — Там, где нельзя больше любить, там нужно пройти мимо!

Фридрих Ницше.

Поделиться
На фото

Le premier souffle d'amour est le dernier souffle de sagesse. — Первый вздох любви - это последний вздох мудрости.

Антони Брет.

Поделиться
На фото

Aimer, c'est voir l'homme tel que Dieu l'a conçu. — Любить — значит видеть человека таким, каким его задумал Бог.

Каролина Фарр.

Поделиться
На фото

Ne pas être aimé n'est qu'un échec, ne pas aimer est un malheur. — Не быть любимым – это всего лишь неудача, не любить – вот несчастье.

Альбер Камю.

Поделиться
На фото

L'amour est pauvre si on peut le mesurer. — Бедна любовь, если ее можно измерить.

Уильям Шекспир.

Поделиться
На фото

L'amour donne toujours, mais ne demande jamais. — Любовь всегда дает, но никогда не требует.

М. Ганди.

Поделиться
На фото

L'amour peut changer une personne au-delà de la reconnaissance. — Любовь может изменить человека до неузнаваемости.

Публий Теренций Афр.

Поделиться
На фото

Même les dieux peuvent difficilement aimer et être raisonnables. — Любить и быть разумными едва ли могут даже боги.

Сир Публий.

Поделиться
На фото

L'amour est le courage suprême: il est prêt pour toutes les victimes. — Любовь есть высшее мужество: она готова к любым жертвам.

Эмануэль фон Бодман.

Поделиться
На фото

Vous pouvez tomber amoureux de la beauté, mais tomber amoureux — seulement l'âme. — Влюбиться можно в красоту, но полюбить — лишь только душу.

Уильям Шекспир.

Поделиться
На фото

Mourir d'amour, c'est vivre. — Умирать от любви – значит жить ею.

Виктор Гюго.

Поделиться
На фото

La vie en abondance ne vient que par le grand amour. — Жизнь в изобилии приходит только через большую любовь.

Элберт Хаббард.

Поделиться
На фото

Pour être aimé, soyez digne d'amour. — Чтобы тебя любили, будь достойным любви.

Овидий.

Поделиться
На фото

Il n'y a pas de mot «trop»dans le dictionnaire de l'amour. — В словаре любви нет слова «слишком».

Лучано Де Кресченцо.

Поделиться
На фото
РЕКОМЕНДУЕМ: Пацанские цитаты.

L'amour fidèle aide à supporter tous les fardeaux. — Верная любовь помогает переносить все тяготы.

Фридрих Шиллер.

Поделиться
На фото

L'amour est la voix de Dieu. — Любовь – это голос Бога. Грейс Аквилар.

Поделиться
На фото

Je suis tombée amoureuse de lui alors que les gens s'endormaient. D'abord lentement, puis immédiatement. — Я влюбилась в него, как люди засыпают. Сначала медленно, а потом сразу.

Джон Грин.

Поделиться
На фото

Une femme qui n'aime pas les défauts de son homme n'aime pas lui-même. — Женщина, которая не любит недостатков своего мужчины, не любит и его самого.

Софи Лорен.

Поделиться
На фото

Le pli de tes lèvres va réécrire l'histoire du monde. — Изгиб твоих губ перепишет заново историю мира.

О. Уайльд.

Поделиться
На фото

En une minute d'amour, vous en apprendrez plus sur une personne qu'en un mois d'observation… — За одну минуту любви больше узнаешь о человеке, чем за месяц наблюдений...

Ромен Роллан.

Поделиться
На фото

L'amour est le trésor du bonheur: plus il donne, plus il reçoit. — Любовь — это казна счастья: чем больше она дает, тем больше получает.

Мюллер Вильгельм.

Поделиться
На фото

L'homme a un besoin Éternel et exaltant d'aimer. — В человеке заложена вечная, возвышающая его потребность любить.

Анатоль Франс.

Поделиться
На фото

L'amour de soi est le début d'un roman qui dure toute une vie. — Любовь к себе — это начало романа, который длится всю жизнь.

Оскар Уайльд.

Поделиться
На фото

La chose la plus difficile à guérir est l'amour qui a éclaté à première vue. — Труднее всего исцелять ту любовь, которая вспыхнула с первого взгляда.

Жан Лабрюйер.

Поделиться
На фото

Je pense que tu me manquerais même si nous ne nous sommes jamais rencontrés. — Я думаю, что скучал бы по тебе, даже если бы мы никогда не встретились».

«Жених напрокат».

Поделиться
На фото

Il n'y a pas d'innocents dans l'amour, il n'y a que des sacrifices. — В любви нет невинных, есть только жертвы.

Мартен Паж «Как я стал идиотом».

Поделиться
На фото

L'amour le plus tendre est de se pardonner. — Самая нежная любовь состоит в том, чтобы прощать друг друга.

Джон Шеффилд.

Поделиться
На фото

Rien ne renforce l'amour comme des obstacles insurmontables. — Ничто не усиливает любовь так, как неодолимые препятствия.

Лопе де Вега.

Поделиться
На фото

Quand nous voyons le monde à travers les yeux de l'amour, il nous ouvre ses meilleurs côtés. — Когда мы видим мир глазами любви, он открывает нам свои лучшие стороны.

Карлос Кастанеда.

Поделиться
На фото

C'est incroyable de voir à quel point une personne ressent sa pauvreté quand elle aime. — Удивительно, насколько мало человек ощущает свою нищету, когда он любит.

Джон Балвер.

Поделиться
На фото

L'amour ne connaît ni la mesure ni le prix. — Любовь не знает ни меры, ни цены.

Эрих Мария Ремарк.

Поделиться
На фото

Nous sommes fidèles tant que nous aimons! — Мы верны, покуда любим!

Л. Захер-Мазох.

Поделиться
На фото

Le bonheur suprême de la vie est la confiance dans le fait que vous êtes aimé: ils aiment pour vous-même, ou plutôt, ils aiment contrairement à vous… — Высшее счастье жизни — это уверенность в том, что вас любят: любят ради вас самих, вернее сказать — любят вопреки вам…

Виктор Гюго.

Поделиться
На фото

Les gens pensent qu'ils cessent de tomber amoureux quand ils vieillissent, bien qu'en réalité ils vieillissent quand ils cessent de tomber amoureux. — Люди думают, что они перестают влюбляться, когда они стареют, хотя в действительности они стареют, когда перестают влюбляться.

Габриэль Гарсиа Маркес.

Поделиться
На фото

La séparation t'apprendra à aimer pour de vrai. — Разлука научит тебя любить по-настоящему.

Антуан де Сент-Экзюпери.

Поделиться
На фото

L'amour ne connaît ni les mesures ni les prix. — Любовь не знает ни меры, ни цены.

Эрих Мария Ремарк.

Поделиться
На фото

L'amour élève de grandes âmes. — Любовь возвышает великие души.

Фридрих Шиллер.

Поделиться
На фото

Quand l'amour n'est pas fou, alors ce n'est pas l'amour. — Когда любовь не безумие, то это не любовь.

Педро Калдерон де ла Барка.

Поделиться
На фото

Il aime vraiment celui qui est le moins aimé. — По-настоящему любит тот, кого меньше любят.

Aгата Кристи.

Поделиться
На фото

L'amour pardonne tout sauf l'absence volontaire. — Любовь прощает все, за исключением добровольного отсутствия.

Стендаль.

Поделиться
На фото

L'amour est comme le vent. Vous ne le voyez pas, mais vous le sentez. — Любовь словно ветер. Вы не видите его, но чувствуете.

Николас Спаркс.

Поделиться
На фото

Les mots d'amour sont toujours les mêmes. Tout dépend de la bouche de qui ils viennent. — Слова любви всегда одинаковы. Все зависит от того, из чьих уст они исходят.

Ги де Мопассан.

Поделиться
На фото

Aimer ne signifie pas se regarder, mais regarder ensemble dans la même direction. — Любить — это значит смотреть не друг на друга, а смотреть вместе в одном направлении.

Антуан де Сент-Экзюпери.

Поделиться
На фото

L'amour est la réponse au problème de l'existence humaine. — Любовь — ответ на проблему человеческого существования.

Эрих Фромм.

Поделиться
На фото

Il faut avoir quelque chose en commun pour se comprendre, et quelque chose de différent pour s'aimer. — Нужно иметь что-то общее, чтобы понимать друг друга, и чем-то отличаться, чтобы любить друг друга.

Поль Жеральди.

Поделиться
На фото
Екатерина Усова

Статус - это возможность выразить свои эмоции и мысли. Моя подборка поможет вам донести их до ваших подписчиков в краткой и емкой форме.

Оцените автора
Сайт статусов
Добавить комментарий

  1. Дарья Лебедева

    Любовь на французском языке всегда звучит романтично и прекрасно, принося радость и вдохновение.

    Ответить